zurück
Hohn
Glaube in Mundart: Maria Unrath aus Hohn im Landkreis Bad Kissingen übersetzt die Bibel ins Fränkische
Mehr als 100 Freiwillige haben vier Jahre an der "Fränggischen Bibl" mitgearbeitet. Darunter Maria Unrath, die damit zwei ihrer großen Leidenschaften verbindet.
Maria Unrath aus Hohn im Landkreis Bad Kissingen hat an der Fränkischen Bibel mitgearbeitet.
Foto: Simon Snaschel | Maria Unrath aus Hohn im Landkreis Bad Kissingen hat an der Fränkischen Bibel mitgearbeitet.
Simon Snaschel
 |  aktualisiert: 15.01.2025 02:37 Uhr

Nach vier Jahren Arbeit ist im Herbst 2024 die "Fränggische Bibl", eine Mundart-Version des neuen Testaments, erschienen. An dem Projekt des mittelfränkischen Pfarrers Claus Ebeling haben sich mehr als 100 Freiwillige beteiligt. Herausgekommen ist ein launiges Buch, das Gläubige die Bibel an vielen Stellen ganz neu entdecken lässt. Titel: "Fränggische Bibl - Des Neue Tesdamend".

Immer informiert sein und
14 TAGE GRATIS testen
  • Alle Artikel in der App lesen
  • Bilderserien aus Mainfranken
  • Nur 9,99€/Monat nach der Testphase
  • Jederzeit monatlich kündbar