zurück
Wördsburcher Asterix
Redaktion
 |  aktualisiert: 03.12.2006 22:29 Uhr
Würzburg (how) Fast so spannend wie ein Krimi liest sich der erste meefränggische Asterixband "Dour de Frångn", den Dr. Gunther Schunk, Hans-Dieter Wolf und Kai Fraass mundart- und heimatgerecht übersetzt haben. Dass den Mainfranken das im November erschienene Werk rund um den heimischen Zaubertrank, den "Mädschigg Schoppe", auch ohne Mord und Totschlag gefällt, steht außer Frage: Mittlerweile hat der Verlag die vierte Auflage an die Buchhändler ausgeliefert, insgesamt über 20 000 Exemplare.

Für Gunther Schunk war es anlässlich des Jubiläumsjahres an der Zeit, die 1300-jährige Stadtgeschichte von Wördsburch Comic-literarisch aufzuarbeiten. "Und da gibt es noch viel zu tun", sagt Schunk. Demnach wird's wohl einen zweiten "meefränggischen" Asterix-Band geben.

Asterix Mundart 54: Meefränggi-
sch I - Dour de Frångn, Goscinny/
Uderzo, Ehapa-Verlag, 48 Seiten,
ISBN 3-7704-2295-3, im Buchhandel

 
Themen & Autoren / Autorinnen
Lädt

Damit Sie Schlagwörter zu "Meine Themen" hinzufügen können, müssen Sie sich anmelden.

Anmelden Jetzt registrieren

Das folgende Schlagwort zu „Meine Themen“ hinzufügen:

Sie haben bereits von 50 Themen gewählt

bearbeiten

Sie folgen diesem Thema bereits.

entfernen
Kommentare
Aktuellste
Älteste
Top